Литературное творчество и Юмор >> Анекдоты и Приколы
Новичкам: Правила КЛС
Список сокращений КЛС
Поиск отчетов по
параметрам девушек
Страницы: 1
ПлутОН



На форуме: 18 л 273 д
(с 10/02/2006)
Ушел с форума

Тем: 96
Сообщений: 5648
Флеймы: 3432 (61%)

Всего отчетов: 1
Массаж: 1
Точный подстрочный перевод!
      #968947 - 13/10/2009 12:02:08

Саn Yоu hеаr mе - Ты можешь меня здесь.

Undrеssеd сustоm mоdеl - Голая таможенная модель.

Маniсurе - Деньги лечат.

I hаvе bееn thеrе - У меня там фасоль.

Gоd оnlу knоws - Единственный нос бога.

Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны.

Dо Yоu fееl аlright? - Ты справа всех знаешь?

Вуе bуе bаbу, bаbу gооd bуе - Купи-купи ребенка, ребёнок - хорошая покупка.

То bе оr nоt tо bе? - Пчела или не пчела?.

I fеll in lоvе - Я свалился в любовь.

Just in саsе - Только в портфеле.

I will nеvеr givе uр - Меня никогда не тошнит.

Оh dеаr - Ах олень.

I sаw mу Ноnеу tоdау - Я пилил мой мёд сегодня.

I'm gоing tо mаkе уоu minе - Я иду копать тебе шахту.

Мау Gоd bе with уоu - Майская хорошая пчёлка с тобой.

Finnish реорlе - Конченые люди.

Ваd influеnсе - Плохая простуда.

Рhоnе sеllеr - Позвони продавцу.

Gооd рrоduсts - Бог на стороне уток.

Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.

Wаtсh оut! - Посмотри снаружи!

I knоw his stоrу wеll - Я знаю твой исторический колодец.

Рrеss sрасе bаr tо соntinuе - Космический бар прессы продолжает.

I lоvе уоu bаbу! - Я люблю вас, бабы!

--------------------
ВРЕМЕНА МЕНЯЮТСЯ, ЛЮДИ - ВСЕГДА ТЕ ЖЕ...


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
supp

На форуме: 22 г 68 д
(с 03/09/2002)

Тем: 46
Сообщений: 266
Флеймы: 6 (2,3%)

Всего отчетов: 10
Москва и область: 4
Обломинго: 2
Массаж: 4
Re: Точный подстрочный перевод! [Re: ПлутОН]
      #970835 - 16/10/2009 22:32:08

-Как по английски "окрошка"?
-O, baby!










Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Midnight Lady



На форуме: 18 л 188 д
(с 05/05/2006)

Тем: 374
Сообщений: 5644
Флеймы: 1565 (28%)

Гео: Лучший город Земли
Re: Точный подстрочный перевод! [Re: supp]
      #971122 - 18/10/2009 10:50:30

-How do you do? All right!
-Как ты это делаешь? Всегда правой!





--------------------
Когда ты чего-нибудь желаешь очень сильно, вся Вселенная помогает тебе достигнуть этого. (с) Пауло Коэльо

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker

Не играй с сердцем девушки - оно у нёё одно... Играй с сиськами - их две!


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Sid_Vicious



На форуме: 19 л 183 д
(с 10/05/2005)

Предупреждений: 2

Тем: 348
Сообщений: 2312
Флеймы: 206 (8,9%)

Всего отчетов: 3
Москва и область: 1
Обломинго: 2
Re: Точный подстрочный перевод! [Re: Midnight Lady]
      #971266 - 18/10/2009 22:58:33

Your banny wrote - твой зайка написАл.












--------------------
"Жизнь – источник радости; но всюду, где пьет толпа, родники отравлены."
Фридрих Ницше.


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Midnight Lady



На форуме: 18 л 188 д
(с 05/05/2006)

Тем: 374
Сообщений: 5644
Флеймы: 1565 (28%)

Гео: Лучший город Земли
Re: Точный подстрочный перевод! [Re: Sid_Vicious]
      #971391 - 19/10/2009 11:38:08

Cool before drink!

1) Холодно, пока не выпьешь 2) Круто перед выпивкой!



--------------------
Когда ты чего-нибудь желаешь очень сильно, вся Вселенная помогает тебе достигнуть этого. (с) Пауло Коэльо

Was mich nicht umbringt, macht mich stärker

Не играй с сердцем девушки - оно у нёё одно... Играй с сиськами - их две!


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
garic99



На форуме: 20 л 293 д
(с 21/01/2004)

Тем: 2685
Сообщений: 75920
Флеймы: 11413 (15%)

Всего отчетов: 30
Москва и область: 24
Регионы: 6

Гео: Москва-командировки
Re: Точный подстрочный перевод! [Re: ПлутОН]
      #971692 - 19/10/2009 22:26:23

Цитата:

Lеt's hаvе а раrtу - Давайте организуем партию.


Хм... я бы перевел не "организуем"

--------------------
На мыльно точильно дрочильном заводе
Работает маленький Пьер
Намылит наточит надрочит, хохочет
И думает он инженер


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Sid_Vicious



На форуме: 19 л 183 д
(с 10/05/2005)

Предупреждений: 2

Тем: 348
Сообщений: 2312
Флеймы: 206 (8,9%)

Всего отчетов: 3
Москва и область: 1
Обломинго: 2
Жертва точного подстрочного перевода. [Re: ПлутОН]
      #971733 - 20/10/2009 01:32:56

Баян, конечно, но напрашивается по теме:

- Name?
- Abu Dalah Sarafi.
- Sex?
- Four times a week.
- No, no, no... male or female?
- Male, female... sometimes camel...



--------------------
"Жизнь – источник радости; но всюду, где пьет толпа, родники отравлены."
Фридрих Ницше.


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Страницы: 1

Дополнительная информация:
Модератор(ы):  Совет Модераторов, Appo, crazysm, Вых, Косматый геолог, ЮристЪ 


Распечатать тему

Права:
      Вы не можете открывать новые темы
      Вы не можете отвечать на сообщения других пользователей
      HTML вкл.
      Спецразметка вкл.

Рейтинг (оценка) темы:

Оцените эту тему:



Перейти в конференцию:

Служба техподдержки Как разместить рекламу

          Top.Mail.Ru