Oбщение >> Беседка
Новичкам: Правила КЛС
Список сокращений КЛС
Поиск отчетов по
параметрам девушек
Страницы: 1
Lemmy

На форуме: 23 г 120 д
(с 26/07/2001)

Тем: 800
Сообщений: 8971
Флеймы: 1747 (19%)

Гео: Москва
Как на литературный русский переложить слово Completionist ?
      #1183391 - 09/09/2011 17:06:29

Есть ли аналог в русском языке? Или просто "комплеционист" и всё понятно сразу?

з.ы. смысл объяснять не надо.



--------------------
Либерал
________________________
но время и случай для всех их
Еккл. 9:11


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
umir



На форуме: 22 г 150 д
(с 26/06/2002)

Тем: 720
Сообщений: 10064
Флеймы: 1711 (17%)

Всего отчетов: 7
Москва и область: 7

Гео: когда как
Re: Как на литературный русский переложить слово Completionist ? [Re: Lemmy]
      #1183392 - 09/09/2011 17:13:49

Цитата:

Или просто "комплеционист" и всё понятно сразу?



ни разу непонятно. в литературном русском языке такого слова как бы нет

--------------------

vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae...


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Lemmy

На форуме: 23 г 120 д
(с 26/07/2001)

Тем: 800
Сообщений: 8971
Флеймы: 1747 (19%)

Гео: Москва
Вот мне кажется, что так не бывает - "жопа есть, а слова такого нет" [Re: umir]
      #1183408 - 09/09/2011 18:35:44

я думал, что может существует какой-нибудь термин описывающий по-русски явление комплеционизма... Поиск выдает только отсылки к сайтам сумасшедших геймеров у которых каждое первое слово не литературное русское...
(я вот это наверное никогда не пойму "еще поговаривают о пастлайф фитах и комплеционисте в ддо-сторе")
Пока склоняюсь к мысли, что - по последним веяниям - расширять язык с помощью заимствований - это слово переводить не стоит (хотя куда его переводить, я даже не догадываюсь какое русское, пусть и придуманное, слово могло бы это выразить).

з.ы. судя по поиску бОльшую популярность имеет слово комплетист...

--------------------
Либерал
________________________
но время и случай для всех их
Еккл. 9:11


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
umir



На форуме: 22 г 150 д
(с 26/06/2002)

Тем: 720
Сообщений: 10064
Флеймы: 1711 (17%)

Всего отчетов: 7
Москва и область: 7

Гео: когда как
Re: Вот мне кажется, что так не бывает - "жопа есть, а слова такого нет" [Re: Lemmy]
      #1183418 - 09/09/2011 19:29:44

а что это такое, в двух словах?









--------------------

vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae...


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Sid_Vicious



На форуме: 19 л 197 д
(с 10/05/2005)

Предупреждений: 3

Тем: 350
Сообщений: 2321
Флеймы: 208 (9%)

Всего отчетов: 3
Москва и область: 1
Обломинго: 2
Re: Как на литературный русский переложить слово Completionist ? [Re: Lemmy]
      #1183446 - 09/09/2011 22:19:32

Перфекционист. Тоже, не особо русское, но уже устоявшееся.












--------------------
"Жизнь – источник радости; но всюду, где пьет толпа, родники отравлены."
Фридрих Ницше.


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Трахтенброт

На форуме: 18 л 120 д
(с 26/07/2006)

Тем: 99
Сообщений: 4223
Флеймы: 2087 (49%)

Всего отчетов: 3
Москва и область: 3

Гео: Москва
(-) [Re: Sid_Vicious]
      #1183452 - 09/09/2011 22:58:14

---









--------------------
-Ну как, кончилась твоя "белая полоса"?
-Ха! Это была "чёрная"!


Сообщение изменил Трахтенброт (09/09/2011 23:10:43)


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Енот-обормот



На форуме: 17 л 354 д
(с 04/12/2006)

Тем: 35
Сообщений: 699
Флеймы: 55 (7,9%)

Всего отчетов: 12
Москва и область: 11
Сомнительные: 1

Гео: МСК и окрестности
Может так? [Re: Lemmy]
      #1183520 - 10/09/2011 14:30:23

Цитата:

Есть ли аналог в русском языке? Или просто "комплеционист" и всё понятно сразу?


В русском языке есть слово "завершитель". Ну, или "завершатель". Я довольно далек от терминологии геймеров, но, ИМХО, при переводе оно подойдет лучше всего.



Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Lemmy

На форуме: 23 г 120 д
(с 26/07/2001)

Тем: 800
Сообщений: 8971
Флеймы: 1747 (19%)

Гео: Москва
Лучше, чем вот это [Re: umir]
      #1183591 - 11/09/2011 01:56:20

"a collector who endeavors to gather one example of every item in a particular category or subgroup, as a hobby"
сказать трудно.. хотя понятие относится не только к "собирателям"...



--------------------
Либерал
________________________
но время и случай для всех их
Еккл. 9:11


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Lemmy

На форуме: 23 г 120 д
(с 26/07/2001)

Тем: 800
Сообщений: 8971
Флеймы: 1747 (19%)

Гео: Москва
Это не геймерский термин [Re: Енот-обормот]
      #1183592 - 11/09/2011 01:57:50

и всё бы ничего, но "завершатель" и "коллекционер" в одном лице трудно уживаются в русском языке...





--------------------
Либерал
________________________
но время и случай для всех их
Еккл. 9:11


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Lemmy

На форуме: 23 г 120 д
(с 26/07/2001)

Тем: 800
Сообщений: 8971
Флеймы: 1747 (19%)

Гео: Москва
КСтати, да... Мне кажется наиболее близкое слово из устоявшихся... (-) [Re: Sid_Vicious]
      #1183593 - 11/09/2011 01:59:52

.






--------------------
Либерал
________________________
но время и случай для всех их
Еккл. 9:11


Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Страницы: 1

Дополнительная информация:
Модератор(ы):  Совет Модераторов, Appo, crazysm, Izya_potz, Вых, Косматый геолог, ЮристЪ 


Распечатать тему

Права:
      Вы не можете открывать новые темы
      Вы не можете отвечать на сообщения других пользователей
      HTML вкл.
      Спецразметка вкл.

Рейтинг (оценка) темы:

Оцените эту тему:



Перейти в конференцию:

Служба техподдержки Как разместить рекламу

          Top.Mail.Ru