YMCA
( )
02/02/2023 20:23:50
про Макрона и лягушек ...

Цитата:

Макрон в молодости тоже не любил тупых малолеток ...
поэтому он женился на своей школьной учительнице




В отличие от итальянцев, коих называют макаронниками,
французов кличут лягушатниками. Макрон - обычный
педераст, для которого поход в тамошний ЗАКС с
бабой - всего лишь вынужденная "жертва" политической
карьере.

Французы в плане "бли лишены каких-либо комплексов.
Фактически, это нация патентованных проституток,
которая никогда и не скрывала своей порочной природы.

Был у них замечательный писатель Октав Мирбо (Octave
Mirbeau, 1848 — 1917), который умер в день своего 69-
летия (сама цифра символична), а в своих романах
безжалостно разоблачал проституционную природу
соотечественников (и не только).

Одним из таких произведений был "Le Jardin des supplices"
("Сад пыток"/"Сад истязаний", 1899). В России он переводился
и издавался много раз еще при царе. Для примера даю ссылку
на вариант 1907 года 01

Тогдашние российские литераторы по-разному воспринимали
творчество ОМ.

Амфитеатров Александр Валентинович (1862-1938):

"Вот именно этою-то благородной злобою, которая душит, и
полон Октав Мирбо, и, конечно, понесет он её до гроба ..."

Волошин Максимилиан Александрович (1877-1932):

"От этой книги прямо воняет человеческим телом и грязным
бельём, и в то же время это гениально ..."

По указанной ссылке со стр. 135 одна из героинь (Клара)
читает главному герою его поэму "Три любовницы". Текст
дается в современной орфографии.

Ум первой подвижен, как лист бамбука.
Ее легкий и резвый нрав подобен перистому
цветку евлалии.
Ее глаза похожи на лотос.
А ее грудь так же тверда, как лимон.
Ее волосы, заплетенные в толстую косу,
спадают на золотистые плечи, как черные
змеи.
Ее голос нежен, как горный мед.
Ее голени тонки и гибки.
Ее бедра круглы, как гладкий ствол банана.
Ее походка - походка молодого развеселившегося
слона.
Она любит удовольствие, знает, чем вызвать
его, и умеет его разнообразить.

У второй великолепные волосы, которые сверкают
И спадают длинными шелковистыми
гирляндами.
Ее взгляд взволновал бы бога любви
И заставил бы покраснеть пастушек.
Тело этой женщины грациозно, как змея,
как золотая лиана.
Ее серьги увешаны драгоценными камнями,
Словно украшенный инеем цветок в морозное
и солнечное утро.
Ее одеяние - летние сады
И храмы в праздничный день.
А ее груди, твердые и подпрыгивающие, сверкают,
как две золотые вазы, наполненные
опьяняющими напитками и одуряющими
ароматами.

Волосы третьей собраны и скручены на голове.
И никогда они не знали прикосновения пахучего масла.
Ее лицо, выражающее страсть, безобразно.
Ее тело похоже на свиную тушу.
Можно сказать, что она всегда сердится.
Она всегда ругается и ворчит.
Ее груди и живот отдают запахом рыбы.
Она вся нечистоплотна.
Она пьет все и пьет много.
Ее пустые глаза всегда гноятся.
А ее постель омерзительнее, чем гнездо удода.
И вот ее-то я и люблю.
И вот ее-то я и люблю, потому что есть нечто,
более таинственно притягивающее к себе,
чем красота: это - гниение.
Гниение, в котором господствует вечная
теплота жизни,
В котором перерабатывается вечная смена
превращений!

Ниже приведу более поэтическое переложение ...