|
|
|||||||
Все перечислять не буду - только наиболее яркие. Испанский. Coma mierda - это не "жри говно", а "жриТЕ говно" - вежливая форма. А "жри говно" будет "come mierda". Con~o, как я уже сообщал в этой ветке, не х*й, а 3,14зда. Итальянский. Battona и puttana, как видите, пишутся (и произносятся) с удвоенной t. Ебать будет scopare, а не scappare, что означает "убегать", "сбегать". С выражением "va fa bocca" никогда не сталкивался, но оно означает явно не "е"ать в рот". Скорее всего имеется в виду va a far bocchino - поди отсоси. Французский. Bite пишется с одной t. |