|
|
|||||||
Цитата: Обычная лингвистическая путаница. В Северной Америке, откуда, собственно, пошли фермерские грузовики, эти самые грузовики называются truck или pickup track. При этом pick up -, собственно, имеет то же значение, что и у нас - знакомство с целью получения секса. Отсюда путаница. ![]() Цитата: В этот момент лично я завожу очередную любовницу. Имея перед собой грабли, сложно на них не наступить. Цитата: Вы, конечно, правы. Но если бы феи научились продавать "иллюзию любви", а не тупо секс, тогда у многих отпала бы необходимость бить себя по лбу граблями. Это как туристические полеты в космос. Сначала все летали в космос с научными или псевдо-научными целями. Потом поняли, что на этом можно зарабатывать и начали засылать в космос туристов. И понятное дело, туристическая путевка в космос стоит гораздо дороже, чем путевка на пресловутые Мальдивы. То же самое с фейскими услугами. Сейчас феи, в основном, продают тупо секс. А могли бы продавать туристические путевки в иллюзию любви. И зарабатывать в 10 раз больше. Представляете, как здорово. Покупаешь путевку, переживаешь бурный роман, но без слез и соплей в конце. Цветы, прогулки, свидания - все как положено. Но без граблей в финале. Надоело - прекратил. Никаких тебе звонков и этих идиотских смс... Эх, мечты, мечты... |