|
|
|||||||
Даже актеры, играющие братцев (Мэтт Деймон и Хейс Леджер - тот, который "влюбленный шекспир"), не очень раздражали. Фильм насквозь американский, конечно. Однако в плюс идет: 1) отличная режиссура, 2) Моника Белуччи в самом соку, 3) оригинальная концовка. В минус - как обычно, работа наших мегапрофессиональных переводчиков. Я проверяю работу переводчиков просто: просмотрев фильм, захожу на страницу этого фильма в imdb.com и смотрю раздел memorable quotes. Если смысл хотя бы 50% цитат был в переводе передан правильно - считаю, парни постарались. Пока что ни разу никому не удавалось преодолеть этот рубеж, за исключением Гоблина - Пучкова. Этот фильм - не исключение. Но тут претензий к авторам фильма, собственно, нет. Итого - 4 балла из пяти. Офтопик С ужасом жду выхода на экраны "Револьвера". Боюсь идти смотреть в кино и увидеть там обычный креатив наших мегапереводчиков. С другой стороны, даже в субтитрах мне смысл гайритчевского фильма с первого раза не уловить. Что делать - пока не знаю. |