|
|
|||||||
В русском языке до реформы 1918 года буква І, ї (впоследствии писавшаяся с одной точкой — і) употреблялась почти так же, как и в церковнославянском языке, а именно: перед гласными и перед й (исторія, русскій, Іерусалимъ); в слове міръ в значении «Вселенная», «общество» для отличия от слова миръ в значении «спокойствие». Что касается приведенного названия "Война и мир", это как раз показывает как полезно было бы издавать тогдашние книги на тогдашнем языке, что бы мы тут копья не ломали и в пустую не спорили. |