I'll be loving you, always
with a love that's true, always.
When the thing you've planned
needs my helping hand,
I will understand, I will, I will understand, always, always
The days may not be fair, always
(Don't worry, baby)
That's when I'll be there, always
Not for just an hour,
Not for just a day,
Not for just a year, but always.
(с) Leonard Cohen
Краткий перевод: я буду любить тебя всегда.
Эти слова не обязательно нужно произносить вслух. Пожалуй, вслух их даже лучше и не произносить. Однако, произнеся их, про себя либо вслух, не следует делать вид, что никаких слов не было, что "вовсе не это имел в виду" и что "произошла какая-то ошибка".
В случае возникновения проблем/разногласий/и т.п. произнесшему (подумавшему) рекомендуется вспомнить эти слова и неторопливо, взвешенно повторить их (вслух или про себя).
Фиг ли мелочиться...
Да, ну, и перед тем, как произносить... цЫтата не совсем по этому поводу, но фтему:
-- Навсегда! Это надо осмыслить, -- прошептал мастер и лизнул сухие, растрескавшиеся губы. Он стал прислушиваться и точно отмечать все, что происходит в его душе. Его волнение перешло, как ему показалось, в чувство горькой обиды. Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно -- предчувствием постоянного покоя. (с) Булгаков М.А. "Мастер и Маргарита"
--------------------
Всё ИМХО, ничего личного!!!
- Лучше, конечно, помучиться... (с) тов. Сухов
...а вы тут все д'Артаньяны. |