Все перечислять не буду - только наиболее яркие.
Испанский. Coma mierda - это не "жри говно", а "жриТЕ говно" - вежливая форма. А "жри говно" будет "come mierda". Con~o, как я уже сообщал в этой ветке, не х*й, а 3,14зда.
Итальянский. Battona и puttana, как видите, пишутся (и произносятся) с удвоенной t. Ебать будет scopare, а не scappare, что означает "убегать", "сбегать". С выражением "va fa bocca" никогда не сталкивался, но оно означает явно не "е"ать в рот". Скорее всего имеется в виду va a far bocchino - поди отсоси.
Французский. Bite пишется с одной t.
--------------------
Разница между холостяком и женатым в том, что холостяка привлекают все женщины, а женатого - все, кроме одной. |
|