цЫтата из Венички Ерофеева (не из Петушков)Цитата:
Д о к т о р (нахмурясь, прерывает его). Я, по-моему, уже не раз просил вас, не паясничать. Вы не на сцене, а в приемном покое... Можно ведь говорить и людским языком, без этих... этих... З и н а и д а Н и к о л а е в н а (подсказывает). Шекспировских ямбов... Д о к т о р. Вот-вот, без ямбов, у нас и без того много мороки... Г у р е в и ч. Хорошо, я больше не буду... вы говорили о нашей медицине, чту ли я ее? Чту - слово слишком нудно, по правде, и... плоскоступно...
Но я - но я влюблен в нее - и это Без всякого фиглярства и гримас. - Во все ее подъемы и паденья, Во все ее потуги врачеванья И немощей телесных, и душевных, В ее первенство во Вселенной, в Разум Немеркнущий, а - стало быть - и в очи, И в хвост ее, и в гриву, и в уста, И в...
Думаю, что про нее, медицину, лучше не сказать. Написаны строки были еще в глубоком совке... Так что за стабильность! (блюющий смайлик)
--------------------
На мыльно точильно дрочильном заводе
Работает маленький Пьер
Намылит наточит надрочит, хохочет
И думает он инженер |
|