Kлуб Любителей Секса® - Регионы >> Другие страны
Новичкам: Правила КЛС
Список сокращений КЛС
Поиск отчетов по
параметрам девушек
Freelance



На форуме: 20 л 234 д
(с 03/04/2004)

Тем: 260
Сообщений: 10693
Флеймы: 1222 (11%)

Всего отчетов: 9
Регионы: 9

Гео: мировой океан
Другой известный автор [ #1651040 ]
      31/03/2015 11:36:52 Прикреплённые файлы

В представлении советской либеральной общественности - яростный борец с тоталитаризмом. Таким людям вроде как не пристало...
Как выясняется, на самом деле - наш человек.
Либо, как выше намекал сэр Редьярд, решительно невозможно бесстрастно смотреть на прекрасных бирманок.

Джордж Оруэлл
О Бирманке дивной с солнечным лицом
Романс

Когда я молод был и глуп,
В далеком Мандалей
Бирманку встретил я одну
И был всем сердцем с ней.

Золотокожа, влас как смоль,
Молочный жемчуг зубки.
«За двадцать кьятов серебра
Продай мне ночь, голубка.»

Она взглянула на меня,
печальна и чиста,
Своим девичьим голоском
Шепнув: «Надбавь до ста.»

1925

Меня ничуть не удивляет, что феномен продажной любви ничуть не порождение последних алчных десятилетий общества потребления. Нет, он происходит из древнейших времён.
Тут, кстати, и лёгкая, в английском стиле, ироничная отсылка к стихотворению Киплинга. И подтверждение моей догадки, кем же в реальности была незабвенная Супиявлат.

Ещё некоторые размышления по поводу героини.
Жёлтая юбка - это бирманская традиционная одежда, называемая "лонжи". Кусок ткани, обматываемый вокруг бёдер, закрывающий ноги до самых ступней. Расцветки действительно бывают очень яркие и красивые, но в повседневной жизни обычно носят что-то неброское. Девчонка явно надела свой лучший наряд на свидание с чужеземцем.
А зелёная "кепка" - это, вероятней всего, шарф, повязанный на голову.

Ну и самый важный и досадный недостаток перевода - про колокола, которые то гремят, то звенят.
На самом деле, это колокольчики, нежно звенящие на ветру. На том же ветру шумят и пальмовые листья. Всё вместе это создаёт незабываемый саунд, врезающийся в подсознание наряду с пряными запахами готовящейся пищи. Всё вместе - пьянит и создаёт лёгкую эйфорию. Потому эпитет "пьяный" аромат, отсутствующий у Киплинга в оригинале, уместен.



Ну и наконец, попробуем представить саму Супиявлат. Источники мои о тех временах скудны. Вот примерно где-то так. Но уверен, что Супиявлат была более яркой особой, главное блеск в глазах, лукавая улыбка... (её нам остаётся домыслить воображением )




Действия: Распечатать это сообщение   Информировать вас о новых ответах на это сообщение  
Вся тема
Тема сообщения Автор Опубликовано
* Бирма, она же Мьянма  Freelance    29/03/2015 19:29:00 
. * * Мьянма, она же Бирма  Freelance    05/04/2015 22:15:37 
. * * На дороге в Император  Freelance    06/04/2015 19:49:39 
. * * Погружение  Freelance    06/04/2015 21:33:52 
. * * Всплытие  Freelance    16/04/2015 20:19:59 
. * * Ма Кхай  Freelance    15/04/2015 23:18:47 
. * * Немного бирманской музычки  Freelance    06/04/2015 22:21:40 
. * * Немножко про Киплинга и его творение  Freelance    29/03/2015 20:00:54 
. * * Только лишь цитаты  Freelance    29/03/2015 20:40:45 
. * * Другой известный автор  Freelance    31/03/2015 11:36:52 

Дополнительная информация:
Модератор(ы):  Совет Модераторов, Вых, ПионЭр 74, ЮристЪ 



Права:
      Вы не можете открывать новые темы
      Вы не можете отвечать на сообщения других пользователей
      HTML вкл.
      Спецразметка вкл.

Рейтинг (оценка) темы:



Перейти в конференцию:

Служба техподдержки Как разместить рекламу

          Top.Mail.Ru