Мдя, с моим английским шансов нет в соцсетях отметиться американских... Ну хорошо, я нахожу ссылку, звоню по телефону, приезжаю и епу? Как у нас? А как понять есть шг например или нет? )))
Я не уверен используется ли в лондоне та же терминология как у нас, у нас список услуг называется menu. Спросить есть ли ШГ можно следующим образом: do you have greek on the menu? МБР - do you have bbbj on the menu? здесь полный список сокращений
--------------------
``Du gehst zu Frauen? Vergiss die Peitsche nicht!'' (c)